欧美 日本 在线,久久奇米,中文字幕+乱码+中文字幕一区,亚洲岛国AV无码无遮挡在线观看

設(shè)為首頁(yè) 加入收藏 校友會(huì)注冊(cè)系統(tǒng) 手機(jī)版

您好,歡迎訪問(wèn)內(nèi)蒙古鴻德文理學(xué)院!

新聞資訊

當(dāng)前位置:首頁(yè) - 新聞資訊 - 鴻德要聞

巴基斯坦克什米爾地區(qū)總統(tǒng)馬蘇德?汗先生寄給鴻德學(xué)院十年華誕的賀信

發(fā)表時(shí)間:2018-10-09
瀏覽次數(shù):6679
字號(hào) 【   關(guān)閉

MESSAGE FROM

MASOOD KHAN, PRESIDENT OF AZAD JAMMU AND KASHMIR AND FORMER AMBASSADOR OF PAKISTAN TO CHINA,

ON THE TENTH ANNIVERSARY OF THE HONDER COLLEGE

September 27, 2018

I convey my heartiest felicitations to the Honder College of Inner Mongolia Normal University on its tenth anniversary. This is a great occasion for the College, its leadership, its able faculty and talented students. After its development spanning a decade, the College is poised to move to new heights. I wish the College more development  and success in the years to come.

The Honder College is a great institution. The infrastructure and buildings of the college are strikingly aesthetic, but even more impressive is the quality education that it imparts in diverse  disciplines including English, tourism management, pre-primary education, engineering management, journalism and artistic designing.

The college equips students  with practical skills and instills in them the spirit of initiative. The teaching faculty and the administrative staff include some of the finest professionals  in the field. The college has become a symbol of quality, drive and dynamism in Inner Mongolia and, in fact, the whole of China.

For all the accomplishments of the Honder College, I pay tribute to its very able, resourceful and dynamic President, Mr. Zhou Shuchun. He is a man of great vision who has championed the  cause of quality education not only in China but has also reached out to prestigious educational institutions in Pakistan to build partnerships. Over the years, thanks to his efforts, Honder College has worked closely with Pakistan’s National Univesity of Modern Languages, Roots Millennium Schools, and Aitchison College to build bridges and partnerships.

I am glad to learn that the eminent educationist,  thought leader and  former Principal Aitchison  College Lahore, Mr. Faqir Aijazuddin,  will attend the 10th anniversary celebrations of the college. His famous book “From a Head, through a Head, to a Head”, which explains the constructive role played by Pakistan in the Sino-US rapprochement in the early 1970s, has been translated by a Honder College academic  in Chinese and has been  published recently. Thank you Honder College for doing this.

I can never forget my visit to the Honder College in 2010, when all of its  6,000 students (now their number has increased to more than 10,000) came out of their class rooms to welcome and greet me. I was deeply touched. At that time, I was the Ambassador of Pakistan to China and the occasion of my visit was that  the President, faculty and students of the College had decided to help after devastating floods had hit large parts of Pakistan. They all raised funds and generously helped Pakistan in a difficult hour. The people of Pakistan would never forget this act of kindness.

This was the beginning of a strong relationship. In the following years, the Honder College faculty members came to Pakistan to teach and scores of Pakistan students enrolled in the Honder College.

The Honder College has honoured Pakistan; and honoured me personally. They established a Masood Khan Library after my name; and they have been giving Masood Scholarships. So I have a strong, unbreakable bond with the Honder College.

On this occasion, I also want to acknowledge the active role played by Ms. Shirley, Manager Foreign Affairs Office,  in maintaining and sustaining close ties of the College with Pakistan. She is a great asset for the College.

Once again, I congratulate the Honder College on its singular achievements under the leadership of President ZhouYushu and wish it a bright future.


來(lái)自巴基斯坦克什米爾地區(qū)總統(tǒng)馬蘇德·汗先生的賀信

2018年9月27日

在鴻德學(xué)院建校十周年之際,請(qǐng)?jiān)试S我向內(nèi)蒙古師范大學(xué)鴻德學(xué)院表達(dá)我最衷心的祝愿以及最誠(chéng)摯的問(wèn)候。十年的砥礪前行,艱苦創(chuàng)業(yè),才有了鴻德學(xué)院今天的成就。在周院長(zhǎng)及全院師生的共同努力下,我相信鴻德學(xué)院的明天會(huì)更加輝煌。

鴻德學(xué)院是一所軟硬件實(shí)力都很強(qiáng)的大學(xué)。學(xué)院的基礎(chǔ)設(shè)施和校園建設(shè)別具一格,但更令人印象深刻的是特色專業(yè)和優(yōu)勢(shì)學(xué)科的建設(shè):英語(yǔ)、旅游管理、學(xué)前教育、工程管理、新聞和藝術(shù)設(shè)計(jì)等多門(mén)學(xué)科。

學(xué)院注重培養(yǎng)學(xué)生的實(shí)踐技能,并激勵(lì)他們不斷進(jìn)取。師資隊(duì)伍和管理人員都是該領(lǐng)域最優(yōu)秀的專業(yè)人才。鴻德學(xué)院已經(jīng)成為內(nèi)蒙古乃至整個(gè)中國(guó)大學(xué)的質(zhì)量、動(dòng)力和活力的象征。

對(duì)于鴻德學(xué)院的所有成就,首先向足智多謀、充滿活力、知識(shí)淵博的院長(zhǎng)周玉樹(shù)先生致敬。他視野開(kāi)闊,國(guó)際化意識(shí)強(qiáng)烈,不僅立足于中國(guó)發(fā)展教育事業(yè),而且與巴基斯坦著名的教育機(jī)構(gòu)建立了伙伴關(guān)系。多年來(lái),由于他的不斷努力,鴻德學(xué)院與巴基斯坦國(guó)立現(xiàn)代語(yǔ)言大學(xué)、阿奇森學(xué)院、ROOT 學(xué)校等優(yōu)質(zhì)教育機(jī)構(gòu)密切聯(lián)系,建立了友好合作關(guān)系。

我很高興地獲悉:杰出的教育家、思想領(lǐng)袖,前校長(zhǎng)阿奇森學(xué)院拉合爾校長(zhǎng)法齊爾·艾賈祖丁先生將參加該學(xué)院的10周年慶?;顒?dòng)。他的名著《首腦之間》解釋了20世紀(jì)70年代初巴基斯坦在中美和解中發(fā)揮的建設(shè)性作用。該書(shū)由鴻德學(xué)院唐俊老師翻譯成中文,并在近期出版。

2010年,我首次訪問(wèn)鴻德學(xué)院的經(jīng)歷讓我終生難忘,當(dāng)時(shí)學(xué)校6000名學(xué)生(現(xiàn)在已增加到10000多人)都從教室里走出來(lái)迎接我。我深深被大家對(duì)巴基斯坦的友好所感動(dòng)。當(dāng)時(shí),學(xué)院院長(zhǎng)、教職員工和學(xué)生為在巴基斯坦遭受洪災(zāi)的人民提供幫助,他們?cè)诎突固棺罾щy的時(shí)候籌集資金,慷慨解囊。我作為巴基斯坦駐華大使前往現(xiàn)場(chǎng)接受捐贈(zèng),把他們對(duì)巴基斯坦人民的友誼及時(shí)傳遞,巴基斯坦人民永遠(yuǎn)不會(huì)忘記這一善舉。

在隨后的幾年里,鴻德學(xué)院與巴基斯坦的交往不斷深化,學(xué)院的教職員工來(lái)到巴基斯坦任教,數(shù)十名巴基斯坦學(xué)生在鴻德學(xué)院學(xué)習(xí)漢語(yǔ)。

鴻德學(xué)院給了巴基斯坦很高的禮遇,也給了我本人很高的禮遇。他們以我的名字命名了“馬蘇德館”,并設(shè)立“馬蘇德獎(jiǎng)學(xué)金”。因此,我和鴻德學(xué)院有著深厚的難以割舍的友誼。

在此,我還要感謝外事辦史麗珍女士在維持學(xué)院與巴基斯坦的密切關(guān)系方面發(fā)揮的積極作用。她是這所大學(xué)的寶貴財(cái)富。

我再次祝賀鴻德學(xué)院在周玉樹(shù)院長(zhǎng)領(lǐng)導(dǎo)下取得的更大的成就,再創(chuàng)輝煌。